マレーシア情報

【例文あり】初心者向け!マレーシア カスタマーサポート用 英文履歴書の作成ポイントを解説

海外就職の第一歩。それは「英文履歴書」です

英文履歴書は、人材紹介会社や直接企業に応募する場合、または就労ビザ申請の書類としても必要となる重要な書類です。

2021年5月時点では、とうとうマレーシアでも日本語のみで応募できるコールセンター 求人が0になり、全ての求人で英文履歴書の提出が必須となりました。

「英文履歴書」と聞くと、それだけで応募を躊躇してしまう方もいらっしゃると思います。
本日の記事では、簡単に英文履歴書が作成できるポイントをお伝えします!

 

マレーシア コールセンター 提出英文履歴書はシンプルでOK

マレーシア コールセンター で求められている英文履歴書は欧米で提出するような完璧なものでなくても大丈夫です。

企業が知りたい最低限の項目をクリアしていれば、まずは受理してもらえるので、自信がなくても作成してみることが一番重要です。

jobwireでは、英文履歴書の添削も行っています。
Lineの公式アカウントや、e-mailにて添付でお送りいただけたら、カウンセラーがチェックしてお戻しもできますので、お気軽にご相談くださいね。

Lineはこちらから

 

マレーシア コールセンター 英文履歴書作成のポイント

 

フォーマットは自由な英文履歴書。
アピールポイントがたくさんある方や、クリエイティブ職の方には最適なのですが、作成が初挑戦だと自由が一番困りますよね。

今回は初心者向けですので、一番シンプルなフォーマットでここさえ押さえておけば◉!というポイントをご紹介します。

・レジュメのサイズはA4
・なるべく2枚程度にまとめる
・箇条書きで完結に
・名前は最初に大きく記載

 

それでは、次から実際の作成ポイントを見ていきましょう!

 

作成ポイント①履歴書TOPには、名前・住所・Email・電話番号を。

まずは、応募者が誰なのか、その人にコンタクトをするにはどうすればいいのかがわかりやすいように、連絡先を記載します。

Wordのファイルで、真ん中にインデントを合わせて、名前は大きめのフォントで記載します。

その下に、住所、さらにもう一段さげて電話番号とEmailを記載しましょう。

 

作成ポイント②Objective: 応募の目的を書きます。

「OBJECTIVE」の項目には希望する仕事やポジションを書きます。そして、「自身のスキル」「応募企業にどのように貢献できるのか」について、1~2 行程度で記載しましょう。

英文履歴書のような、記載できるスペースが限られている書類では、主語を書く必要がありません。

そのため、名詞、動詞から担当直入に書いていきます。

例文1:事務職、接客業など社会人経験がある方向け。
ざっくりとした内容ですが、こちらで問題ありません。

”Seeking a customer service representative position where I can use my experience and communication skills to handle customer complaints and queries and deepen the relationship with customers.”

これまでの経験とコミュニケーションスキルを活かして、お客様のクレームや問い合わせに対応し、お客様との関係を深められるカポジションを探しています。

例文2:すでにコールセンターでのご経験がある方向け

Customer service professional with over 10 years of experience working in a dynamic call center. Strong verbal and written communication skills. Passionate about building lasting relationships with customers.’

コールセンター にて10年以上のカスタマーサービス経験があります。口頭、書面による優れたコミュニケーション スキルがあり、 お客様に長く信用される関係を構築することを大事にしています。

ポイント①と合わせるとこのようになります!

 

 

 

作成ポイント③Work Experience: 職歴を書きます。

直近の職歴からスタートし、さかのぼる形で職歴をまとめます。会社名、勤務期間、職務内容を具体的かつ簡潔に記載しましょう。

現職の業務内容は、現在系の動詞で、過去の職歴の業務内容については過去形の動詞で記載します。

例:事務職の場合

Work Experience 1
○○Company(社名)
Aug 2017 – Present(在職期間)


Administrative Staff(事務職)

-Create and maintain customer datebases
(顧客データの作成と管理)

-Schedule appointments and meetings for team.
(チームメンバーの会議や訪問予定の管理)

-Assist with processing payments
(支払いの処理サポート)

-Prepare and send out invoices
(請求書の作成と郵送)

-Receive and assist customers and visitors
(訪問者の対応)

Work Experience 2
○○ Company (社名)Jan 2013 – April 2017(在職期間)

Administrative Staff(事務職)

-Coordinated conference and meeting rooms
(会議室の手配)

-Maintained filing systems
(ファイリングの管理)

-Maintained office supply inventory
(オフィス用具の在庫管理)

-Answered and screened all incoming calls
(電話対応)

マレーシア コールセンター 用のレジュメの場合、このくらいシンプルなものでも大丈夫です。

 

作成ポイント④Education : 最終学歴を書きます。

就労ビザが取得できるかどうかの見極めは、学歴+職歴。

人事担当がまず最初にチェックするのも、この最終学歴と、職歴の長さなのです!

詳しくはこちらの過去記事で詳しく解説していますので合わせてどうぞ。「アジア勤務に必須の就労ビザ情報」

Education

B.A. in Marketing,
○○ University, Tokyo, Japan /2016

職歴と同じように、新しい順で記載します。
最終学歴の学位、大学名、所在地、学位を取得した年を記載します。

 

学位の書き方
学士号:Bachelor of ○○○、B.A in ○○○
修士号:Master of ○○○、M.A in ○○○
博士号:Doctor of ○○○、 PhD in ○○○

*○○に専攻を入れる

 

 

 

作成ポイント⑤SKILLS & CERTIFICATE
スキルや資格などを書く

応募した職務で求められる必要な能力をあなたが持っていることを人事にアピールできる欄です。
今回は、一番シンプルなフォーマットで解説していますので、カスタマーサポートの業務に必要なPCスキル、そして研修に必要となる英語のスキルは記載は、記載してください。

 

SKILLS

PC SKILLS
MS Word
MS Excel
MS Powerpoint

LANGUAGE
Japanese – Native
English- Communication

CERTIFICATE
2012 Driver’s license

 

完成版はこちら!

1枚目

ポイント①から⑤までをカバーしていれば、書類に目を通す人事担当が知りたいことは全てカバーされているので大丈夫です!

今後マレーシアのどのカスタマーサポートの企業に応募する際も英文履歴書は必要となってきますので、一度作成してみることをお勧めします。

一度フォーマットを作ってしまったら、あとはアップデートするだけなので楽ですよ!

 

英文履歴書があれば、すぐに応募できる求人をご紹介!

内定後、1〜2ヶ月後以内にはマレーシアに移住できる案件

採用企業は外資系のBPO企業です。 多国籍企業向けにアウトソーシングビジネスを提供しています。 現在マレーシア拠点では日本人利用者向けのカスタマーサポートプロジェクトを複数運営しています。 【職務 …

 

 

 

日本の自宅で勤務開始!隔離制限が緩和されたら、マレーシアに移住する案件

フードデリバリーサービスにおけるカスタマーサポート担当として お客様/配送員/出店レストランからの問い合わせ対応及びサポート 日本人のお客様対応のお仕事ですので、初級レベルの英語力で応募可能! …

 

 


 

NNA jobwireではマレーシア就職を実現したい方をサポートしています。
最新の求人情報から、現地の生活情報、就労ビザ情報まで、専任のカウンセラーがあなたのマレーシア就職をサポートします。

英文履歴書でもしヘルプが必要な場合は、ぜひ一度ご相談ください。
できる限りサポートしてまいります。

皆様からのお問い合わせ・応募をお待ちしております。